שלומי גרטנר – יא יא | Shloime Gertner – Yoh Yoh
Up Next
Shared on November 29, 2018
שלום וגשל מגיש:
"יא יא"! גרטנר משיק את להיטו בשפה שלישית. הפעם, באידיש!
חצי שנה חלפה מאז השקת אלבומו Serenity, והכוכב הלונדוני שלומי גרטנר משחרר גרסה שלישית, לוהטת ומקפיצה לאחת הרצועות המושמעות באלבומו – "ידיים באוויר". אלא שהפעם, לא מדובר בעוד קאבר, אלא בביצוע שלישי בסדרה – לאחר שתורגם השיר גם לעברית וגם לאנגלית.
אם עד לפני מספר שנים הוא היה מוכר בעיקר ברחובות אנגליה, בשנים האחרונות צבר גרטנר תאוצה ברחוב הישראלי והפך לאחד הזמרים הפופולריים המופיעים רבות בישראל.
גרטנר לא שכח את הקהל החסידי, ובד בבד עם הפתיחת עונת החתונות החורפית יצא לאולפני ההקלטות ושב עם הלהיט "יא יא" – המהווה גרסה אידישאית, חדשנית ומקפיצה לרצועת "ידיים באוויר" מתוך האלבום, אותו מלווה קליפ מלים שמוסיף לשיר נופך עסיסי במיוחד.
לחן: איצי וואלדנער
מילים: מירי ישראלי
עיבוד: רביד קשתי
עריכה ומיקס: לייזר לעווי
יחסי ציבור: נתי בדש - בחזית, 052-5991137
מילים:
קוק אהער
געב א קלער
נעם נישט אן דאס לעבן שווער
אלעס וואס פאסירט איז פון באשעפער אליין
רואהיג פריש, זארג זיך נישט
מיט א שמייכל גיין צום טיש
נאר איין זאך איז דא צו פארשטיין
ס'וועט דיר גארנישט פעלן
די צרות ווערן נעלם
צולאזט אזוי ווי שניי
ס'איז פארביי
הי, יעדער איינער, הייב די הענטעלאך אויף
יא יא !
צו דעם הימל ארויף
יא יא !
דער באשעפער איז דארט יא !
אלוקינו אחד
צו לעבן און לאכן
ס'איז העכערע זאכן
הודו לה׳ - ישועת ה'
אלעס ווערט אומגעקערט
ווען מ'גלייבט אז ס'איז באשערט
זעה ווי דער באשעפער דרייט דאס רעדל
נישט סתם
לייג אויף עם דעם גרויסן יאך
כאשר ייחלנו לך
דאס לעבן האט אן אנדערן טעם
ס'וועט דיר גארנישט פעלן
די צרות ווערן נעלם
צולאזט אזוי ווי שניי
ס'איז פארביי
הי, יעדער איינער, הייב די הענטעלאך אויף
יא יא !
צו דעם הימל ארויף
יא יא !
דער באשעפער איז דארט יא !
אלוקינו אחד
צו לעבן און לאכן
ס'איז העכערע זאכן
הודו לה׳ - ישועת ה'
"יא יא"! גרטנר משיק את להיטו בשפה שלישית. הפעם, באידיש!
חצי שנה חלפה מאז השקת אלבומו Serenity, והכוכב הלונדוני שלומי גרטנר משחרר גרסה שלישית, לוהטת ומקפיצה לאחת הרצועות המושמעות באלבומו – "ידיים באוויר". אלא שהפעם, לא מדובר בעוד קאבר, אלא בביצוע שלישי בסדרה – לאחר שתורגם השיר גם לעברית וגם לאנגלית.
אם עד לפני מספר שנים הוא היה מוכר בעיקר ברחובות אנגליה, בשנים האחרונות צבר גרטנר תאוצה ברחוב הישראלי והפך לאחד הזמרים הפופולריים המופיעים רבות בישראל.
גרטנר לא שכח את הקהל החסידי, ובד בבד עם הפתיחת עונת החתונות החורפית יצא לאולפני ההקלטות ושב עם הלהיט "יא יא" – המהווה גרסה אידישאית, חדשנית ומקפיצה לרצועת "ידיים באוויר" מתוך האלבום, אותו מלווה קליפ מלים שמוסיף לשיר נופך עסיסי במיוחד.
לחן: איצי וואלדנער
מילים: מירי ישראלי
עיבוד: רביד קשתי
עריכה ומיקס: לייזר לעווי
יחסי ציבור: נתי בדש - בחזית, 052-5991137
מילים:
קוק אהער
געב א קלער
נעם נישט אן דאס לעבן שווער
אלעס וואס פאסירט איז פון באשעפער אליין
רואהיג פריש, זארג זיך נישט
מיט א שמייכל גיין צום טיש
נאר איין זאך איז דא צו פארשטיין
ס'וועט דיר גארנישט פעלן
די צרות ווערן נעלם
צולאזט אזוי ווי שניי
ס'איז פארביי
הי, יעדער איינער, הייב די הענטעלאך אויף
יא יא !
צו דעם הימל ארויף
יא יא !
דער באשעפער איז דארט יא !
אלוקינו אחד
צו לעבן און לאכן
ס'איז העכערע זאכן
הודו לה׳ - ישועת ה'
אלעס ווערט אומגעקערט
ווען מ'גלייבט אז ס'איז באשערט
זעה ווי דער באשעפער דרייט דאס רעדל
נישט סתם
לייג אויף עם דעם גרויסן יאך
כאשר ייחלנו לך
דאס לעבן האט אן אנדערן טעם
ס'וועט דיר גארנישט פעלן
די צרות ווערן נעלם
צולאזט אזוי ווי שניי
ס'איז פארביי
הי, יעדער איינער, הייב די הענטעלאך אויף
יא יא !
צו דעם הימל ארויף
יא יא !
דער באשעפער איז דארט יא !
אלוקינו אחד
צו לעבן און לאכן
ס'איז העכערע זאכן
הודו לה׳ - ישועת ה'
Report this video